|
6月17日号 |
前回の分を付け加えています。
復習のお役に立てて下さい。
6月15日分
◎ 乗り物シリーズ、最後はやはり飛行機です。
ジェット旅客機 jet passenger plane
グライダー glider
ヘリコプター helicopter
飛行船 airship
飛行艇 seaplane
ハンググライダー hang glider
ハングライダーで調べると載っていませんでした。
ずっとこう言っていたのですが;;
気球・熱気球 balloon / hot-air balloon
ロケット rocket
宇宙船 spaceship / spacecraft
またまた余談ですが、
私が子供の頃は、新婚旅行honeymoonは
月へ行けるかも知れないと思っていたのですよ。
Fly me to the moon!
私を月まで連れてって! ですね。
まさに高度成長時代、科学の子、SF全盛期でした。
ちょっとずつ、ちょっとずつ。
何度でもトライ!
ジェット旅客機
jet passenger plane |
グライダー
glider |
ハンググライダー
hang glider |
ヘリコプター
helicopter |
飛行船
airship |
飛行艇
seaplane |
気球・熱気球
balloon hot-air balloon |
ロケット
rocket |
宇宙船
spaceship spacecraft |
6月17日分
◎ 学校への道すがら、色々な物を見て行きたいと思います。
学校へ歩いていくのは道路の上。
道路 road
これは偶然の産物?といつも思うのです。
どうろ と ロード・・・う〜〜ん。
曲者は a でしょうか。
街路 street
幹線道路 highway
舗装道路 paved road
pave 〜を舗装する という動詞です。
昔はアスファルトなどなかったので
舗装するといえば、平たい石か、レンガでした。
pave はそういうもので舗装するという意味で使われていました。
さて舗装道路は pave road ではなくて
paved road になっていますね。
この paved は受身(〜される)となっています。
動詞の過去分詞形が使われます。
過去分詞形って何?
と思う人もいると思いますが、
これは又動詞編の方でやってみたいと思います。
今は pave舗装する は paved舗装された という過去分詞形を使って、
paved road 舗装された道路 で 舗装道路となっているんだな
と思っていましょう。
言葉は文法コネコネして使うものじゃないですものね。
歩道 pavement / sidewalk(米)
アメリカでは車道が pavement です。
ややこしいですね。
車道 roadway / pavement(米)
pave、 paved road、 pavement、ひっくるめて
毎日道路で覚えられそうですね。
遊歩道 promenade 日本語になっていますね。
プロムナード
横断歩道 pedestrian crossing / crosswalk(米)
横断歩道の縞模様から zebra crossing とも言います。
pedestrian とは又長い単語ですね。
ペデストリアン 発音はしっかり確かめてくださいね。
pedestrian は 歩行者 の事です。
私は pedestrian よ!と思いながら歩いてみましょう。
何か変に偉くなったような気分になれそうですね。
そこのけそこのけ pedestrian がとおる?
歩道橋 pedestrian bridge 欧米にはあまりありません。
ちょっとずつ、ちょっとずつ。
何度でもトライ!
道路
road |
街路
street |
幹線道路
highway |
舗装道路
paved road |
〜を舗装する
pave |
歩道
pavement sidewalk(米) |
横断歩道
pedestrian crossing crosswalk(米) |
歩行者
pedestrian |
車道
roadway pavement(米) |
「9コマ選択記憶術」、表の使い方
メールマガジンバックナンバーのページには
そのメールマガジンで出てきた単語が9コマの表になっています。
1つのコマには上に日本語、下に英単語が入っています。
日本語は表示されていますが、
英単語は背景と同色の文字なので見えません。
ここを範囲選択(ドラッグ)すると反転表示されるので、
答えを見ることが出来ます。
一度表全体を範囲選択してみて下さい。
どの様なものがお分かり頂けると思います。
|
|